صلاة السيخ ، 'Jamia Poot Bhagat Govind Ka'
Jamia Poot Bhagat Govind Ka هي صلاة سيخية جميلة تُقرأ غالبًا أثناء الصلوات اليومية. إنها صلاة شكر لله تعالى على كل النعم التي أنعم بها علينا. تتكون الصلاة على شكل قصيدة مليئة بالكلمات والعبارات ذات المعنى.
كلمات وعبارات ذات مغزى
تتكون الصلاة من كلمات وعبارات ذات مغزى تعبر عن امتنان المحب لله تعالى. الكلمات المستخدمة في الصلاة بسيطة لكنها قوية وتنقل رسالة الشكر والتواضع. الكلمات أيضًا مليئة بالمعنى الروحي وتثير إحساسًا بالخشوع والرهبة.
المغزى الروحي
الصلاة ذات مغزى روحي وهي تذكير بأهمية التواضع والشكر. إنه تذكير بأننا يجب أن نكون شاكرين لكل النعم التي منحنا إياها الله تعالى. كما أن الصلاة هي بمثابة تذكير بالتواضع وطلب الهداية من الله سبحانه وتعالى في جميع مساعينا.
خاتمة
Jamia Poot Bhagat Govind Ka هي صلاة سيخية جميلة مليئة بالكلمات والعبارات ذات المعنى. إنها صلاة شكر لله تعالى على كل النعم التي أنعم بها علينا. الصلاة ذات مغزى روحي وهي تذكير بأهمية التواضع والشكر. إنها صلاة يمكن أن يتلوها كل يوم طلبا لإرشاد الله تعالى في كل مساعينا.
ماتت زوجة جورو أجرون ديف جي الأولى رام ديفي بشكل مأساوي دون أن تنجب وريثًا. عند والدته بيبي بهاني بناء على طلب ، تزوج المعلم مرة أخرى وتزوج ماتا جانجا. عندما فشلت في الحمل ، وجهها جورو أرجون لطلب مباركة الحكيم بابا بوذا .
ترتدي جانجا أفضل ملابسها المطرزة بأناقة. أمرت خدمها بحمل صواني محملة بالحلويات المغرية والأطعمة الفاخرة إلى الغابة حيث سكن نبات المريمية. رفض بابا بوذا جي تناول الأطعمة الغنية ، ولم يقدم أي نعمة.
عادت جانجا مرة أخرى إلى الغابة في سبتمبر من عام 1594 ، وهو اليوم الحادي والعشرون من شهر أسو 1651 بي كيه. كانت ترتدي ملابس قطنية عادية. أحضرت معها الأجرة البسيطة مهمة الخبز ، نوع من الخبز المصنوع من الحبوب الكاملة بنكهة البصل والفلفل الحار ، والذي أعدته بيدها. ركعت أمام المتعبدين العجوز وتوسلت بتواضع أن يبارك. قبل بابا بوذا عرضها. أعلن أنها يجب أن تحمل وتحمل ابنًا يكسر أعداء أسرته تمامًا كما يكسر البصل من روتي.
أرجون ديف قام المعلم الخامس بتأليف صلاة الاحتفال المبتهج هذه ، ليعلن قدوم ابنههار جوبيندالذي خلفه في النهاية باعتباره المعلم السادس.
صلاة السيخ للاحتفال بالحمل والولادة
يمكن ترنيمة هذه الترنيمة كصلاة ، أو نعمة تكريماً للحمل والولادة. يمكن تلاوتها في أي وقت ، أو يتم إجراؤها كجزء من ملف كيرتان برنامج:
- عندما يأمل الأزواج في الحمل.
- عندما يتوقع الآباء.
- عند الاحتفال بمناسبة الولادة.
- عند الاحتفال بعيد ميلاد الطفل.
الكلمات الجورموخي مكتوبة صوتيًا هنا وقد تختلف نوعًا ما عن التهجئة المختصرة المقبولة كما هو مستخدم في العنوان.
أسا محلا 5 ||
راج منزل أسا الخامس جورو
'Satigur saachai deeaa bhaej||
لقد أهدى المستنير الحقيقي الطفل حقًا.
شير جيفان أوباجيا سنجوج||
ولدت حياة طويلة حسب القدر.
Oudharai maahi aae keeaa nivaas||
جاء ونزل في الرحم.
ماتا كاي مان باهوث بيغاس|| 1 ||
قلب الأم سعيد للغاية. || 1 ||
Janmiaa poot bhagat govind kaa||
ولد الابن لمحب الرب العالمي.
براجاتيا صبح مهييعة ضهور كا|| rehaao ||
لقد تم الكشف عن أمر المصير الأولي هذا للجميع. || وقفة ||
دسي معاصي حكم بعلك جانام ليا||
في الشهر العاشر ، بأمر من الله ، يولد الطفل.
ميتيا يتألم مع أن و ثيا||
ذهب الحزن وتبع ذلك نعيم عظيم.
Gurbaanee sakhee anand gaavai||
يتم غناء ترانيم المعلم من قبل الرفاق الروحيين بابتهاج.
Saachae saahib kai man bhaavai|| 2 ||
يسر قلب الرب الحقيقي. || 2 ||
Vadhhee vael bahu peerree chaalee||
نبت الكرمة نباتها الذي سيبقى لأجيال عديدة.
دارم قلعة هار بانده بهلي||
يتم تشغيل أعمال الآلة ، ويؤسس الرب بقوة التفاني المحب.
رجل chindiaa satiguroo diva-i-aa||
ما يتمناه عقلي يمنحه المستنير الحقيقي.
Bha-e achint ek liv laa-i-aa|| 3 ||
لقد أصبحت مرتاحًا ، على الرب الواحد ، أركز انتباهي. || 3 ||
Jio baalak pitaa oopar karae bahu maan||
كالطفل الذي له احترام كبير لأبيه
Bulaa-i-aa Bolai gur kai bhaan||
فهل أتحدث كما يريدني المنير أن أتحدث.
Gujhee chhanee naahee baat||
السرد لم يخف.
غور ناناك توثا كيني داات|| 4 || 7 || 101 ||
جورو ناناك ، مسرورًا جدًا ، أعطى هذه الهدية. || 4 || 7 || 101 || 396
